TRESCIENTOS POEMAS


                                 de Bhartrihari


                   Traducidos por Alejandro Gutman   



    “Trescientos Poemas de Bhartrihari” es la primera traducción, directamente del sánscrito al español, de la obra completa de uno de los más grandes escritores de la India antigua. Bhartrihari habría vivido en el siglo V y esta colección contiene todos sus poemas supervivientes. Compuestos de una única estrofa,  ellos expresan de manera muy idiosincrásica la visión del mundo de su autor. Irónicos, patéticos, lascivos o reflexivos, siempre intensos, su individualidad los distingue de otros poemas clásicos cuyos autores prefirieron no alejarse de la corriente principal que no veía con buenos ojos la afirmación demasiado rotunda de la personalidad. Están reunidos en una colección tripartita, llamada “Tres Centurias” (sataka-traya), dividida en secciones de cien poemas cada una, intituladas “Buena Conducta”, “Erotismo” y “Renunciamiento”. Mi versión intenta preservar la concisión y cualidades literarias del original agregando, cuando es necesario, notas explicativas al pie de página para facilitar su comprensión. Además, una introducción traza la evolución de la poesía sánscrita clásica y sitúa a Bhartrihari en su contexto.

 


Formato:   Adobe PDF  (0.9 Mb)


Páginas:    137 


Edición:    2009 


Contenido:

       Introducción

       Buena Conducta

       Erotismo

       Renunciamiento

Poemas de Bhartrihari. Extracto gratuito en pdf

(tapa, índice, y los primeros 16 poemas)

Precio: 17 USD

© 2009-10 Alejandro Gutman

Críticas, comentarios, preguntas, dirigirlos a

gutman37@yahoo.com